Пропустить ролик

Эльза Саттарова: Мы нашли общий язык

6 февраля 2020 г.
Собратья по перу в курсе, что ко многим уважаемым костромичам,радеющим за наш регион, просто так с вопросами не явишься.Желательно вопросы эти предоставить заранее. Да и время встречи согласовать тоже. Рабочий день президента культурного азербайджанского центра Эльзы Саттаровой загружен не меньше. К тому же, есть ещё работа помимо общественной. Но, кажется, разбуди её среди ночи, и о любимом деле будет говорить без шпаргалок. Причём, весьма аргументированно, душевно и искренне.

- Эльза Керимовна, в воскресной школе при Доме национальностей вы

с некоторых пор преподаёте азербайджанский язык. Вам мало основной

работы?

 

- (Улыбается.) Я решила заниматься этим потому, что азербайджанка. Это

во-первых. А во-вторых, я педагог-филолог по образованию. Закончила

институт русского языка и литературы имени Мирза Фатали Ахундова,

азербайджанского писателя. Нас обучали сопоставительной грамматике. В

частности, мы сравнивали русский язык с азербайджанским.

 

- Русский наверняка сложней?

 

- (Восторженно.) Он необыкновенный! Уникальный! На нём говорили

Пушкин, Тургенев, Толстой, Достоевский. На самом деле это этот язык

велик и могуч. Вместе с тем и сложен. Сколько делается ошибок только в

ударениях! До сих пор вместо слова "тОрты" многие говорят "тортЫ". Или

надо произносить "слИвовый компот", а произносят "сливОвый".

 

- А если от десертов максимально приблизиться к народу, как

правильно: "свЁкла" или "свеклА"?

 

- Теперь можно и так, и так. Хотя, предпочтительней всё же "свёкла". И

буква "ё" всегда ударная. Но не будем в это углубляться. В русском языке

очень много эпитетов, синонимов. Азербайджанский язык в этом плане

проще. Нет понятий: мужской род, женский, средний. Девушка говорит: "Я

сегодня был в школе". И парень говорит: "Я сегодня был в школе". Так же

нет спряжений, времён. Всё как бы в прошедшем времени: ушёл, пришёл,

рассказал.

 

- Значит, это не издёвка, когда в юмористической программе кавказец,

пытаясь познакомиться, говорит: "Девушка, куда ты пошёл?"

 

- (Смеётся.) Да! Он же думает на своём языке. А надо бы знать и правила русского. С другой стороны, если вы научитесь говорить на азербайджанском, тогда почти полностью поймёте ещё несколько языков: турецкий, туркменский, гагаузский, язык крымских татар. Пусть татары говорят быстрее, как будто скороговорками. Пусть в турецком языке суффиксы другие. Но этому легко научиться. И представляете, как здорово: вы владеете пятью языками!

 

- Это ещё и полезно в политическом плане. Именно поэтому английский

язык как международный в приоритете. Но в нынешних реалиях, когда

идёт сближение России с Турцией по многим направлениям, ваши

занятия очень актуальны.

 

- Да даже без политики... Сколько россиян многие годы ездят отдыхать в

Турцию. И не только с утра до вечера лежат на пляже. Есть же

достопримечательности, музеи, кафе-магазины, наконец! Открою секрет.

Когда к восточному человеку обращаются на его родном языке, это сразу

вызывает ответное уважение. Потому что всегда приятно. Но если вы

приедете в Баку или в другой большой город Азербайджана, то многие

местные встретят вас русской речью. Мало того, всё объяснят. Если нужно

куда-то идти, не укажут пальчиком, а проводят. Обязательно по дороге

будут хвалить Азербайджан, обязательно расскажут, какой прекрасный у

них город. Особенно это касается столичных жителей. У бакинцев

удивительный акцент. Они говорят настолько сладко...

 

- И у вас приятный фонетический шарм.

 

- Спасибо. Моя мама русская. Я живу в Костроме 31 год, но всё равно

говорю с акцентом. Сказывается, конечно, и самобытность, и менталитет, и

религия. Но при этом, если брать глобально, связь с Россией не утрачена. Те

кто родились ещё в СССР, помнят главную идею - единство наций, дружба

народов. Вы ещё молодой, а я не забыла, с каким удовольствием на

праздниках, утренниках мы переодевались в разные национальные

костюмы, пели песни на грузинском, узбекском, украинском языках. На

русском?! Безусловно! Россию называли старшим братом. Когда человек

уважает язык, традиции другого народа, он всегда на высоте.

 

- Полностью согласен. И очень обидно, что между прекрасными

южными республиками Арменией и Азербайджаном пролегла

расщелина. В виде Нагорного Карабаха. Как положить этому конец?

 

- (Вздыхает.) Если вы меня спрашиваете как азербайджанку, могу сказать

своё мнение. Но у каждого своя правда. Это - большая политика. Но здесь, в

России мы со всеми прекрасно живём. И Россия может быть посредником в

решении этого вопроса. Сколько жизней унёс вооружённый конфликт! Я вас

уверяю, кровопролитие не нужно ни нашему, ни армянскому народу.

 

- Не будем ворошить раны. Приятно удивляет связь Азербайджана

советского с нынешним. В семидесятых годах прошлого века

республикой руководил член политбюро Гейдар Алиев. Сегодня во

главе страны его сын. Сладкоголосый певец Полад Бюльбюль оглы

был очень популярен в Союзе. И это не могло не сказаться на том, что

впоследствии он стал министром культуры Азербайджана.

Вспоминается успешное выступление в футбольном чемпионате СССР

бакинской команды "Нефтчи". Название клуба говорит само за себя.

Кстати, при нынешней экономической самостоятельности нефть

важна?

 

- (Гладит край стола.) Президент Владимир Путин не устает повторять:

искажение нашей общей истории во время Второй мировой войны

недопустимо! Помимо Москвы и Ленинграда фашисты рвались к бакинской

нефти. Большую часть нефти, мазута давал Азербайджан. Люди работали на

пределе сил, чтобы снабдить Красную армию всем необходимым. Мой папа

родился в 1935 году и он рассказывал, как во время войны помогал кузнецу.

Какие были папины годы?! Вы знаете, сколько весил молот?! А сколько

азербайджанцев не вернулось с фронта? И это коснулось всех. У меня

бабушкин брат погиб на той войне. Но в итоге, все вместе отстояли и

страну, и её богатства. Да сейчас Азербайджан обладает немалыми

углеродными запасами.

 

- И что бы при этом не жить автономно? Ведь тяга к России очевидна.

 

- А как не тянуться?! Сколько у нас смешанных семей! Многие женились на

русских. Во время развала СССР далеко не все русские покинули

республику. Особенно не пожелали уезжать те, кто благополучно работал в

детских садах, школах, на заводах, в больницах, администрациях. До сих

пор в Азербайджане более 370 русских школ. В университетах очень много

русских факультетов. Поэтому русским комфортно в Азербайджане.

Спросите тех, кто уехал. Многие теперь об этом жалеют. У меня есть

московская подруга. У неё муж военный, перевели в столицу. Так они с

удовольствием бы вернулись в Азербайджан. Там знаете, как было? Новый

год. Пятиэтажный дом. Весь народ выходит во двор. Перед подъездом -

большие столы. Один выносит жареную курицу, второй выпечку, третий тут

же жарит шашлыки, четвёртый разливает вино. Армяне, азербайджанцы,

русские, грузины, аварцы... Где вы такое ещё увидите?! Все - одна

многонациональная семья. Если у кого-то горе, все отпрашиваются с работы

и помогают попавшим в беду. Наша семья жила недалеко от военного

городка. Идёт свадьба. Мимо проезжают военные. Мы просим командира

усадить солдат за стол. Да ещё давали праздничное угощение для ребят,

которые остались в казарме. Ведь наши парни тоже служили. Моего брата

из тёплого Баку отправили в Мурманскую область в город Полярный. И

когда кроме командиров кто-то ещё о тебе позаботится, это же

замечательно. Мой муж приехал в Кострому по направлению. И как не

тянуться к России? Для нас это уже вторая родина. Дети тут родились.

 

- Эльза Керимовна, я в курсе, что к вам тепло относятся и пожилые

костромичи. Как дословно называется ваша штатная должность?

 

- Заведующая отделением дневного пребывания в костромском Центре

социального обслуживания граждан пожилого возраста и инвалидов. У нас

каждый месяц отдыхают от 23 до 30 пенсионеров. Это те люди, которые не

хотят сидеть дома. Скучно им. Почти у всех есть дети, но они работают. И

чтобы поднять отдыхающим тонус, мы приглашаем артистов, музыкантов,

писателей. Все едут с удовольствием.

 

- При этом не устаёте и от общественной работы.

 

- Событий в нашем Азербайджанском культурном центре хватает. Ярких во

всех смыслах. К примеру, два года назад мы выиграли грант, на который

заказали роскошные женские национальные костюмы. Азербайджанские,

естественно. И где бы в них не появлялись, где бы ни выступали, всюду

восторг. Я могу очень долго рассказывать о наших планах. Приходите ещё.

Попьём чаю.

 

- Который активно рекламируют?

 

- Поверьте, азербайджанский чай очень хорош! Особенно, если его

правильно заварить. А уж если подать к нему ореховое или инжирное

варенье...

 

Беседовал Дмитрий Тишинков.

 

Фото Игоря Груздева.

 

Календарь событий
Июль 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031